關(guān)于大阪你不能不知的45件事!

閱讀:28588 來源:轉(zhuǎn)載
分享: 
去大阪或是和大阪出身的人玩的時(shí)候,如果對(duì)這些大阪趣事多加注意的話說不定會(huì)很有趣哦。雖然我不知道。

大阪在日本47都道府縣中也格外給人一種集聚了眾多充滿個(gè)性的人以及街道充滿了活力的印象。用關(guān)西腔說話就能展現(xiàn)出超強(qiáng)的親切感,讓人活力倍增。

大阪文化很有趣

本次為了能讓大家更清楚了解獨(dú)特的大阪文化,整理了“大阪慣例”45連發(fā)。沒有住在大阪的人可能會(huì)吃驚“真的假的!”,但這些對(duì)大阪人來說都是理所當(dāng)然的事情哦。

1. 比起「かわいい」“好可愛”、「かっこいい」“好帥”、「優(yōu)しい」“好溫柔”之類的夸獎(jiǎng),「おもろい」“真有趣”才是最高級(jí)的贊美

2. 因?yàn)槭谴筅嫒司捅灰笳f些好玩兒的事,非常無奈

3. 說話基本從「ちゃうねん」“不是啦”開始

4. 說了「行けたら行くわ」“行的話就去”后基本100%不會(huì)去這可能不僅是大阪人這樣,但如果邀請(qǐng)一個(gè)大阪人,大多會(huì)姑且先說一句行けたら行くわ」“行的話就去啊”。

5. 越往大阪南部走越有“THE·大阪”的感覺。越往北邊走大阪感越弱

6.覺得阪神老虎是大阪的職業(yè)棒球隊(duì)。Orix是神戶的職業(yè)棒球隊(duì)。實(shí)際上阪神老虎是兵庫(kù)縣的隊(duì)伍,Orix Buffaloes才是大阪的隊(duì)伍。

7. 甲子園球場(chǎng)雖然在兵庫(kù)但卻是大阪的東西

8.《六甲おろし》不是棒球粉也會(huì)唱

9. 把大阪燒當(dāng)菜配米飯吃。如果去大阪燒店的話,店家會(huì)理所當(dāng)然地呈上大阪燒和米飯的套餐。

10. 和廣島人一起去大阪燒店的話絕對(duì)會(huì)吵起來。一般來講廣島的煎餅是“廣島風(fēng)”,但因?yàn)閺V島那邊認(rèn)為“廣島風(fēng)”才是標(biāo)準(zhǔn)正宗的日式煎餅所以的確是會(huì)吵起來的。

11. 一家一臺(tái)章魚燒機(jī)器。大阪一家一臺(tái)章魚燒機(jī)器聽起來很像是段子,但的確幾乎每家都有。

12. アホ是夸獎(jiǎng),バカ決不允許說(都是笨蛋的意思)。標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)中アホ和バカ好像沒什么區(qū)別,但在大阪,アホ是包含了“好玩兒”含義的夸獎(jiǎng)。而バカ則是比較嚴(yán)重的罵人的話,如果被說的話很多人會(huì)發(fā)火。

13. 基本上都理解「まあそれはアレやな」“啊這個(gè)就是那樣啊”的意思

14. 對(duì)于おにぎりせんべい(一種零食)沒有為全國(guó)人民所熟知而備受打擊

15. 鵲橋站站臺(tái)烤肉的味道很重,光憑站臺(tái)的味道就能配飯吃的程度。

16. 對(duì)「行きしな」“順道去”在關(guān)西之外的地方不通用而備受打擊

17. 《探偵ナイトスクープ》是心靈的綠洲,男女老少都喜歡。即使沒精神的時(shí)候看了也會(huì)笑。

18. 明明是要去坐新干線,新大阪方向的御堂筋線卻開向了中津站時(shí)的絕望感

19. 看電視劇電影的時(shí)候因?yàn)槁牭锦磕_的關(guān)西腔而怒氣沖天拒絕觀看

20. 得知大阪人的驕傲“あべのハルカス”(擁有日本最高展望臺(tái)的大廈)知名度意外的低而十分受傷

21.「せやな」“是哦”是幫腔,不代表同意

22. 除了連鎖店之外的大部分餐廳都貼著“魔法餐廳”的標(biāo)紙,專門介紹餐廳飯館的電視節(jié)目介紹后的店都會(huì)貼。

23. 大阪人都會(huì)在梅田站的地下迷路

24. 燙頭發(fā)不能用“かける”而要用“あてる”

25. 上沼惠美子雖然也很有人氣,但天童芳美的支持率更厲害


26. 不知道中濃醬汁的味道,似乎是一種不管再怎么形容都很難想象的味道。

27. 關(guān)東的烏冬什么的沒法吃,似乎是味道太濃吃起來很是痛苦,不合胃口。

28. 玉出超市聽起來像是彈珠店(出玉),其實(shí)是超市。

29. 關(guān)于三重縣是不是關(guān)西爭(zhēng)議很大

30. 最傷人的話是「おもんない」“不好玩兒”

31. 片付ける=「なおす」 收拾=“修整”

32. 麥當(dāng)勞簡(jiǎn)稱為「マクド」“MAKUDO”

33. Universal Studios Japan(日本環(huán)球影城)簡(jiǎn)稱「ユニバ」“UNIBA”。不說USJ。好像是因?yàn)?ldquo;UNIBA”說起來字?jǐn)?shù)更少。

34. 小時(shí)候看到「モータープール」“停車場(chǎng)”的板子以為真的會(huì)有泳池(プール)。過去有個(gè)民用停車場(chǎng)叫“モータープール”。

35. “おっちゃん”和“おっさん”含義不同(意思上都是大叔)。おっちゃん有種可愛的感覺。おっさん就是在小看人。

36. 雖然有很多很難讀的地名,但因?yàn)榻?jīng)常在電視中當(dāng)梗說,反而都會(huì)讀了。“十三(じゅうそう)”、“放出(はなてん)”、“中百舌鳥(なかもず)”等等......。

37. 得知竹本鋼琴的廣告是在全國(guó)播出后十分震驚

38. 說起枚方公園的話就是岡田院長(zhǎng)

39. 周六早上看新喜劇,孩子們會(huì)從學(xué)校趕回家看。

40. 對(duì)于以后再也看不到大阪名物パチパチパンチや而無比悲傷(新喜劇演員島木讓二的段子,此演員于去年去世)

41. 阪急電車是有錢人坐的,平民似乎都坐阪神電車和南海電車。

42. “キタ”是阪急百貨,“ミナミ”是大丸百貨

43. 話里沒包袱的話就會(huì)用“で?(然后呢?所以呢?)”,即使是最平常的對(duì)話也要強(qiáng)行抖包袱。

44. 對(duì)話進(jìn)行不下去就會(huì)說「ホンマそれ」“真的假的”

45. 自顧自說了一堆后用「知らんけど」“雖然我也不知道”結(jié)尾,似乎是信不信由你的意思。雖然我不知道。

追求搞笑的文化

說起大阪,漫才、吉本新喜劇等搞笑的印象很深,羅列了這些趣事后我們會(huì)清楚地發(fā)現(xiàn),搞笑在大阪人心中是多么的根深蒂固。

最平常的對(duì)話也要找包袱,有搞笑的事情就開心,如果說了無聊的話會(huì)比其他地方的人更失落。

去大阪或是和大阪出身的人玩的時(shí)候,如果對(duì)這些大阪趣事多加注意的話說不定會(huì)很有趣哦。雖然我不知道。