據(jù)報道,對緊急救援服務(wù)人員來說,語言障礙恐怕是最令他們感到頭疼的難題之一。在意識到這一點(diǎn)之后,來自新西蘭奧克蘭的醫(yī)生Janet Liang決定,更好地利用高科技,消除這種語言壁壘。最終,她成功開發(fā)出了一個應(yīng)用程序,幫助那些英語水平有限的患者更好的與醫(yī)務(wù)人員進(jìn)行溝通。
Janet Liang是奧克蘭北岸醫(yī)院的重癥監(jiān)護(hù)專家,在過去數(shù)年內(nèi),她一直潛心致力于開發(fā)和完善“Listen Please”這一App系統(tǒng)。如今,這一應(yīng)用程序已經(jīng)在Waitemata地區(qū)試行,并可提供薩摩亞語、湯加語、廣東話、韓語和普通話5種非英文語言的服務(wù)。
Janet Liang說,通過觀察醫(yī)護(hù)人員如何與英語水平有限的人交流,激發(fā)了她開發(fā)這一App的靈感。她認(rèn)為,在未能確認(rèn)病人完全理解接下來會發(fā)生什么的狀況下就為其提供藥物治療,無疑有失妥當(dāng)。雖然醫(yī)院內(nèi)設(shè)有翻譯人員,他們的工作也非常出色,但這些翻譯人員并不可能隨時隨地都有空。
“這一App將幫助醫(yī)護(hù)人員詢問一些簡單的基本問題,例如 你是否覺得疼痛? 或是 你哪里覺得痛? 病人也可以通過這一App更好地與醫(yī)護(hù)人員交流。”Janet Liang說。
Janet Liang表示,這個App非常簡單易用,與其他App不同的是,“Listen Please”的視覺化設(shè)計設(shè)有不少圖片和照片,能夠更好地提高溝通效率。“而且它并不需要接通網(wǎng)絡(luò),單機(jī)就可使用。”
“作為一個移民城市,奧克蘭是一個擁有多元文化的社會。我雖然是華裔,但我的中文也沒有好到能夠與那些只會說中文的移民交流。”Janet Liang說。