為何留學(xué)生喜歡抱團(tuán) 語(yǔ)言問(wèn)題or文化差異

閱讀:11074 作者:Hasuran Li
分享: 

為何留學(xué)生喜歡抱團(tuán)?這有什么奇怪的,人類本能嘛。到了一個(gè)陌生的環(huán)境,跳出了自己的舒適區(qū),當(dāng)然會(huì)傾向于跟自己有共同點(diǎn)的群體混在一起。

不要說(shuō)生活在國(guó)外會(huì)跟本國(guó)人抱團(tuán),有一次與一位女士(她是邁阿密人)講起這個(gè)話題,她是這樣說(shuō)滴:“哦別說(shuō)你們外國(guó)人了,以前我去紐約上大學(xué),發(fā)現(xiàn)邁阿密人在紐約也抱團(tuán)的——大家在一起開party說(shuō):“艾瑪紐約好冷!”

我:“……- -b……”

以上說(shuō)的是人類的共同存在的對(duì)不確定性的不安和對(duì)安全感需求。

事實(shí)上,之前我曾經(jīng)回答過(guò)一個(gè)類似的問(wèn)題:維吾爾族大學(xué)生喜歡和漢族同學(xué)交朋友嗎? 這兩個(gè)問(wèn)題其實(shí)非常有異曲同工之妙,在某種程度上簡(jiǎn)直是perfect match。

另一個(gè)問(wèn)題的題主感覺(jué)(一些)維吾爾族大學(xué)生“很難交往……想說(shuō)話卻總覺(jué)得對(duì)方跟你保持心理上的距離,他們總是喜歡和自己族的朋友來(lái)往”,其實(shí)往往也是外國(guó)人對(duì)中國(guó)留學(xué)生的看法。

然而恐怕也不僅僅是中國(guó)留學(xué)生中才存在這樣的現(xiàn)象。幾年前,我還在國(guó)內(nèi)上大學(xué)之時(shí),我們大學(xué)留學(xué)生人數(shù)最多的就是韓國(guó)人。那時(shí)候我對(duì)韓國(guó)留學(xué)生也抱有同樣的疑惑——“為什么他們不愿意與當(dāng)?shù)厝私煌?”、“為什么只跟韓國(guó)留學(xué)生交流?”、“為什么整天說(shuō)韓語(yǔ)(既然都來(lái)中國(guó)了,來(lái)都來(lái)了)?”等等。

再后來(lái)去了美國(guó)……感同身受,逐漸理解了上述疑惑產(chǎn)生的原因。

所以除了人類共有那些跳出comfort zone之后的感受以外,還有什么原因會(huì)讓某些國(guó)家或者民族在這一問(wèn)題上表現(xiàn)的更明顯呢?我個(gè)人總結(jié)了以下幾個(gè)原因,排名不分先后:

中國(guó)人(乃至亞洲人)由于文化的影響,普遍比較含蓄,尤其是會(huì)擔(dān)心對(duì)別人提出要求/尋求幫助是“麻煩別人”(盡管這并不代表他/她不會(huì)坑你)這種“擔(dān)心麻煩別人/讓別人討厭”的潛在心理,在來(lái)到另外一個(gè)國(guó)家的時(shí)候簡(jiǎn)直達(dá)到了頂峰。

比如說(shuō),課業(yè)上遇到了困難(尤其是在因?yàn)檎Z(yǔ)言有障礙的情況下),許多中國(guó)學(xué)生的第一反應(yīng)不是去跟老師聊聊或者寫郵件給老師,問(wèn)問(wèn)老師可不可以幫助他們,而是選擇默不作聲得忍受,或者跟同班的中國(guó)學(xué)生吐槽(如果彼此熟了的話);

再比如,聽到當(dāng)?shù)貙W(xué)生之間聊得流行話題/詞匯自己不太懂,許多中國(guó)學(xué)生是不會(huì)主動(dòng)問(wèn)的(盡管在內(nèi)心深處ta可能很想加入對(duì)話),因?yàn)閾?dān)心“這樣問(wèn)多了會(huì)不會(huì)令別人討厭?”(雖然ta其實(shí)根本一個(gè)問(wèn)題都沒(méi)問(wèn)過(guò))——這其中甚至還有一個(gè)潛在的心理,希望對(duì)方能照顧到自己是歪果仁,get到自己聽不懂的眼神/腦電波,而主動(dòng)跟自己作出解釋,把自己拉倒對(duì)話中。

——是的,這個(gè)“希望對(duì)方主動(dòng)get并主動(dòng)幫助(否則會(huì)被認(rèn)為可能對(duì)方根本不想幫忙/對(duì)話,也就不要提出要求自取其辱)”是一個(gè)跟美國(guó)社會(huì)非常不同的文化現(xiàn)象。這一點(diǎn)甚至從知乎和Quora (國(guó)外問(wèn)答網(wǎng)站)上本國(guó)網(wǎng)友對(duì)待歪果網(wǎng)友回答的做法中就可以看出來(lái)。在知乎上,如果網(wǎng)友們對(duì)待受歡迎的外國(guó)用戶,譬如一些回答中出現(xiàn)錯(cuò)字或不妥當(dāng)?shù)拇朕o,會(huì)踴躍的主動(dòng)前來(lái)修改(主動(dòng)提供幫助盡管當(dāng)事人沒(méi)有提出要求);而我在Quora上的回答(我自信上面一定有很多類似的大小錯(cuò)誤)幾乎從來(lái)沒(méi)有人主動(dòng)修改,更不要說(shuō)被人在評(píng)論里指出。

上述對(duì)比誠(chéng)然有我在Quora上關(guān)注者不多的緣故,但是更重要的是,(據(jù)我觀察)美國(guó)社會(huì)似乎更傾向于認(rèn)為,如果當(dāng)事人沒(méi)有提出要求或很明顯得做出需要幫助的舉動(dòng),有時(shí)候主動(dòng)提供幫助(如改正外國(guó)人說(shuō)話時(shí)語(yǔ)音/語(yǔ)法的錯(cuò)誤)是對(duì)對(duì)方的不尊重。對(duì)于美國(guó)人而言,如果你沒(méi)有主動(dòng)提出加入對(duì)話/糾正(我的)發(fā)音語(yǔ)法錯(cuò)誤etc.,那說(shuō)明你可能對(duì)他們聊的話題不感興趣、不希望別人糾正自己的錯(cuò)誤。

這可能是兩國(guó)社會(huì)中最大的文化差距之一。而這一社交文化上的不同,盡管我們可能知道,卻也很難改變潛意識(shí)對(duì)自己行為的支配。

我在來(lái)到美國(guó)很長(zhǎng)一段時(shí)間以后,才逐漸習(xí)慣在遇到困難或者問(wèn)題的時(shí)候,第一反應(yīng)是選擇主動(dòng)與人交流、找出雙方都能接受的方案來(lái)解決問(wèn)題,而不是自以為是的想著“不要麻煩別人,還是自己忍一忍到受不了的時(shí)候在尋求幫助吧”。

(即便我還算是個(gè)活潑大方臉皮厚的人但是)在我剛來(lái)美國(guó)的時(shí)候,我沒(méi)有車,所以去超市買重的東西是個(gè)難題(比如大米)——那一個(gè)月里我從來(lái)沒(méi)有主動(dòng)詢問(wèn)過(guò)房東(我跟房東住在一起)是不是可以帶我去超市,這一切都是因?yàn)橛X(jué)得“實(shí)在太麻煩別人了,跟房東也沒(méi)有那么熟”。甚至有時(shí)候房東對(duì)我說(shuō),“你要去超市嗎?我可以帶你去”,也會(huì)連忙的說(shuō)“不必了”(盡管確實(shí)需要去)——這一切都是出于認(rèn)為“這樣太麻煩別人”的緣故(但是美國(guó)人會(huì)傾向于認(rèn)為你真的不需要,被拒絕多了說(shuō)不定認(rèn)為你根本不想跟ta接觸)。唯有一次,房東的妹妹從加州來(lái),房東指示她妹妹帶我去超市:“你帶她去超市買個(gè)大米”——于是我樂(lè)顛顛的去了。

也就是在這一天,房東的妹妹對(duì)我說(shuō)了一番很重要的話,我在日后的生活中逐漸悟道,走上了沒(méi)羞沒(méi)臊的不歸路——她是這樣說(shuō)的:

我知道或許亞洲的很多國(guó)家認(rèn)為這樣是不禮貌的,但是在美國(guó),如果你想要什么,你一定要說(shuō)出來(lái)。如果你覺(jué)得不滿意,你要告訴對(duì)方;如果你認(rèn)為你收到不公正的待遇,你不要不好意思抗議。總而言之,這就是美國(guó)做事情的方式:如果是你想要的,你一定要勇于爭(zhēng)取;而如果你不爭(zhēng)取,人們就不會(huì)意識(shí)到或在意你的想法。(大意)

盡管她談的是權(quán)利方面的問(wèn)題,但是社交上其實(shí)也是一樣的。中美兩國(guó)人對(duì)待與陌生人交往的預(yù)期可能存在很大的不同,從而可能會(huì)在剛一結(jié)識(shí)之時(shí),就造成了誤會(huì)——本地人會(huì)覺(jué)得中國(guó)學(xué)生似乎有些冷漠;中國(guó)學(xué)生則覺(jué)得不知道怎樣與本地人相處才恰當(dāng),如果當(dāng)?shù)卮嬖谥袊?guó)學(xué)生的圈子,可能呆在其中更容易應(yīng)對(duì)人際關(guān)系。

有這樣一個(gè)笑話,在中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)TOEFL(尤其是聽力部分)的課程上,幾乎每一個(gè)老師都會(huì)講給學(xué)生聽。老師說(shuō):美國(guó)人的思維是直線式的,有什么就問(wèn)什么——你們答題的時(shí)候一定要注意了——而中國(guó)人的思維則是彎彎繞繞的,很多話不能直說(shuō)。接下來(lái),老師們會(huì)列舉那個(gè)著名而又真實(shí)的“中美兒童是如何借橡皮的”笑話——

典型的中國(guó)兒童式借橡皮對(duì)話:

A: 同桌,今天的天色好藍(lán)啊……

B: 是啊……

A: (盡管可能明明看到同桌帶了橡皮但依然要假裝很不經(jīng)意的) 誒對(duì)了,你帶橡皮了嗎?我沒(méi)帶誒……

B: (默默掏出橡皮遞過(guò)去) (主動(dòng)get到對(duì)方是想借橡皮)

(如果這時(shí)候B很呆萌的說(shuō)“帶了啊”卻沒(méi)有主動(dòng)遞上橡皮的話……A大概會(huì)難受很久,然后艱難的問(wèn)出最重要的那句話“那能借我你的橡皮嗎?”……遇上個(gè)羞澀點(diǎn)的說(shuō)不定只能傷心的說(shuō)一聲“哦”覺(jué)得同桌是討厭自己才故意不主動(dòng)借橡皮過(guò)兩天就哭著要換座表示友盡了呢!)

Typical conversation when American kids want to borrow eraser:

A: Can I borrow your eraser?

B: Yeah。

這個(gè)場(chǎng)景太太太真實(shí)了。哪怕是中國(guó)成年人,在絕大多數(shù)情況下,借東西的時(shí)候也是這樣預(yù)期的對(duì)話:“你帶橡皮/透明膠/格尺/剪刀了嗎?”(并期待對(duì)方主動(dòng)遞上自己需要的東西)。

有一個(gè)發(fā)生在我高中時(shí)代的真實(shí)故事。有一天有個(gè)老師C沒(méi)帶辦公室鑰匙,于是就去另一個(gè)班級(jí),詢問(wèn)正給學(xué)生上課的同辦公室的另一位老師D,于是他們當(dāng)著全班學(xué)生面發(fā)生了如下的對(duì)話:

C:D啊,你帶辦公室鑰匙了沒(méi)?

D:帶了啊~~~~

C:(默默看著D,等著D把鑰匙扔過(guò)來(lái)……)

D:(大概是上課上傻了,也純情的默默凝視著A……)

————無(wú)語(yǔ)凝噎了半晌后的分割線————

C:(無(wú)奈地)那你倒是給我啊!

D:噢噢噢……(丟)

學(xué)生:哇哈哈哈哈哈哈哈~~~~~

中國(guó)人與人交往之時(shí),一方面是含蓄的(不熟的情況下不主動(dòng)提出要求);另一方面可能又是過(guò)于熱情的(會(huì)多想一步,主動(dòng)替人解決問(wèn)題)。身處國(guó)外的時(shí)候,很多中國(guó)學(xué)生其實(shí)不一定是不想與當(dāng)?shù)厝私慌笥?,可能只是不知道怎樣做才是恰?dāng)?shù)纳缃荒J?,從而在相識(shí)的一開始就錯(cuò)過(guò)了。

中國(guó)學(xué)生相比美國(guó)學(xué)生,更擔(dān)心自己會(huì)“丟臉”噢是的,這當(dāng)然是非常重要的一個(gè)緣故——不僅僅會(huì)造成許多中國(guó)留學(xué)生不喜歡在課堂上公開發(fā)言,也會(huì)造成社交障礙。原因很簡(jiǎn)單,留學(xué)生多多少少都是有語(yǔ)言障礙的,我們很擔(dān)心在跟歪果仁(不對(duì)這里我們才是歪果仁,恩,本地人,本地人)交流時(shí)說(shuō)錯(cuò)話——因此我們干脆選擇盡可能減少跟本地人說(shuō)話的機(jī)會(huì)……

中美兩國(guó)人對(duì)“丟臉”的定義,我想的確是有程度上的差別的。也許美國(guó)人覺(jué)得,作為一個(gè)歪果仁,說(shuō)不好中文/用錯(cuò)詞匯是很正常的,也很愿意跟中國(guó)人練習(xí)口語(yǔ)——但是多數(shù)中國(guó)人只在本國(guó)的時(shí)候才愿意跟歪果仁練習(xí)英語(yǔ)(因?yàn)樯頌楸镜厝擞幸环N自然安全感,鑒于周圍的本地人英語(yǔ)可能都不好)。但是出國(guó)之后,很多人就會(huì)覺(jué)得,在一個(gè)英語(yǔ)國(guó)家、多數(shù)人英語(yǔ)說(shuō)得那么好(這是當(dāng)然的)、一旦自己犯了錯(cuò)誤這是多么令人尷尬啊……如果對(duì)方的交談中有什么文化梗不知道/不懂,過(guò)去詢問(wèn)又顯得多蠢啊(我又不是小學(xué)生!),所以就不太愿意主動(dòng)跟本地人交流。

關(guān)于中美學(xué)生在這一點(diǎn)上的不同應(yīng)對(duì)方式,我的一位日本教授也曾發(fā)表類似的感慨。有那么一次課,日本老教授問(wèn)我們是不是都聽懂了——大家用一種“亞洲人都懂”的神交方式看著老教授,默默無(wú)語(yǔ)。這時(shí)候老教授看著我們的樣子,忽然就呵呵呵呵得樂(lè)了,然后說(shuō):

我在日本、中國(guó)和美國(guó)都教過(guò)學(xué)生(*他是芝加哥大學(xué)的博士、蒙代爾的學(xué)生,在美國(guó)也教過(guò)大學(xué)生經(jīng)濟(jì)學(xué)),我發(fā)現(xiàn)日本和中國(guó)的學(xué)生,每當(dāng)問(wèn)到他們“懂不懂”的時(shí)候,大家明明都懂,看起來(lái)卻也像是不懂的樣子;而美國(guó)學(xué)生可能根本不懂,但是人人看起來(lái)都是一副“完全明白”的表情。

于是我們也笑了。事實(shí)上中國(guó)學(xué)生們默不作聲(不主動(dòng)跳出來(lái)表示自己懂了),完全是本著“明哲保身”的哲學(xué)思想——反正老師問(wèn)的是“大家”,又沒(méi)有問(wèn)“我”,我為什么要跟其他人不一樣,表示懂了呢?萬(wàn)一老師問(wèn)到我我又出了錯(cuò)(盡管回答可能完全不會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤但依然擔(dān)心),那在眾人面前該多丟臉啊?

局限在課堂上,很多中國(guó)學(xué)生的心理會(huì)是如此;放大到社交上(尤其是使用另一種語(yǔ)言、在陌生的國(guó)家中),就會(huì)出現(xiàn)抗拒與本地人主動(dòng)交流的行為。而碰巧美國(guó)人可能不是很理解中國(guó)人/亞洲人的這種心理(因?yàn)樗麄兺耆珱](méi)有這種困擾),也自然不會(huì)主動(dòng)拉著羞澀的亞洲人一起玩(美國(guó)人大[微博]概認(rèn)為這個(gè)人根本不想跟我們一起出去玩)——事實(shí)上如果美國(guó)人主動(dòng)拉住你的中國(guó)同學(xué)然后說(shuō)“走吧我們一起出去high?你不喜歡嗎?喜歡的話一起來(lái)吧!”(老師指著一個(gè)特定的學(xué)生說(shuō)“你說(shuō)!你聽懂了沒(méi)有?”),你會(huì)發(fā)現(xiàn)他/她還是會(huì)做出正面的回應(yīng)的。當(dāng)你們熟了或者他/她喝多了時(shí)候,你會(huì)驚訝的發(fā)祥那個(gè)羞澀的中國(guó)人居然是個(gè)話嘮……(不我不是說(shuō)我……)

寫到這里,我忽然覺(jué)得可能大部分中國(guó)學(xué)生在小時(shí)候都有這樣那樣的心理陰影(一般都是父母造成的)……不然為什么潛意識(shí)里如此怕丟臉。

中美民間文化差別太大,與本地人的社交中可能沒(méi)有太多的共同興趣(或中國(guó)學(xué)生認(rèn)為雙方?jīng)]有共同興趣)在中國(guó),最常見的夜生活模式是擼串(路邊攤吃燒烤喝啤酒)+KTV——很不幸,這兩樣活動(dòng)在美國(guó)都不常見。美國(guó)絕大多數(shù)城市似乎不可以在馬路上喝酒,也很少見KTV(美國(guó)的KTV建的都像紅燈區(qū)一樣……)

而多數(shù)留學(xué)的中國(guó)研究生/博士,并不太喜歡club(個(gè)人觀察的結(jié)論)(因?yàn)槲覀儾簧瞄L(zhǎng)跳舞、又太擔(dān)心過(guò)去現(xiàn)學(xué)現(xiàn)賣會(huì)“丟臉”),恰恰美國(guó)人比較喜歡這種娛樂(lè)方式。所以雙方想要一起過(guò)晚間正常的娛樂(lè)生活,這恐怕有點(diǎn)困難。

再說(shuō)說(shuō)球類。美國(guó)流行的棒球和橄欖球,中國(guó)人干脆不玩,國(guó)內(nèi)也沒(méi)有轉(zhuǎn)播。這么久了,我都沒(méi)搞清楚橄欖球規(guī)則到底是什么……跟別說(shuō)球隊(duì)了(是的我只負(fù)責(zé)在我校Hurricane贏了的時(shí)候跟校友比一下U的手勢(shì)而已,更多的我什么都不知道……)可能唯一能聊一聊的就是NBA(其實(shí)我對(duì)棒球還是挺有興趣的)。難道要相約Sports bar 天天看NBA嗎?可能中國(guó)學(xué)生寧可相約打三國(guó)殺or麻將——這又是沒(méi)法跟本地人玩的游戲(除非對(duì)方懂中文)。

再說(shuō)到House Party——如果是正經(jīng)的那種,中國(guó)學(xué)生往往會(huì)擔(dān)心自己搞不清楚社交禮儀(如應(yīng)該帶什么東西去?應(yīng)該穿什么樣子?遇到不認(rèn)識(shí)的人舌頭打結(jié)怎么辦?)而拒絕,或者去了之后純是吃一頓零食干脆不跟人說(shuō)話。以我的經(jīng)驗(yàn),最好先從出席“大多數(shù)人都認(rèn)識(shí)你”的那種House Party,慢慢體會(huì)過(guò)這種趕腳、認(rèn)識(shí)到House Party沒(méi)什么可怕的之后,再出席有很多陌生人的House Party——很多中國(guó)學(xué)生可能沒(méi)有這類的經(jīng)驗(yàn),第一次去心靈受到了很大的傷害(木有人理我!),之后索性就不去了,還不如跟中國(guó)學(xué)生抱團(tuán)打麻將……

這也是中美社交文化的不同。中國(guó)很少有House Party這種社交形式——反正我小時(shí)候別說(shuō)邀請(qǐng)多個(gè),就是邀請(qǐng)一個(gè)好朋友去我家,都得小心翼翼問(wèn)清楚父母同不同意,慢慢得覺(jué)得很麻煩,干脆就都約出去玩了。

如果是狂歡放浪型House Party……恩……我沒(méi)去過(guò)……只聽別的MM說(shuō)過(guò)……年紀(jì)大了不比他們年輕人啊(唏噓臉)~ 這種類型的趴踢我沒(méi)興趣,所以是不會(huì)去的。

至于美國(guó)其他的民間文化,比如萬(wàn)圣節(jié)裝扮、愛爾蘭日綠帽子等等,其實(shí)都是很有趣的文化。中國(guó)留學(xué)生對(duì)于這一類的活動(dòng),其實(shí)還是挺愿意的參與的(盡管自己可能不會(huì)裝扮一下自己)——反正我在萬(wàn)圣節(jié)的時(shí)候,看著大家那么角色扮演的那么拼命,心中也是非常敬佩的,并開心得給他們拍了照……

我能想到的、比較與眾不同的緣由,大概就是以上幾點(diǎn)了。我所說(shuō)的現(xiàn)象,主要是針對(duì)大多數(shù)年齡在20+的中國(guó)留學(xué)生——如果是初高中就出國(guó)留學(xué),尤其是中國(guó)學(xué)生比較少的學(xué)校的中國(guó)少年,通常不在此列。這個(gè)原因,很大程度上也是他們面臨的社交環(huán)境,逼迫著他們不得不努力融入當(dāng)?shù)厝说娜ψ?因?yàn)橹袊?guó)學(xué)生太少形不成圈子);另一方面,也是少年人往往比較容易受到peer pressure的影響,可能會(huì)為了交朋友而努力了解本地文化——年紀(jì)大一些(20+)的留學(xué)生,則往往沒(méi)有這方面的顧慮。

至于題主問(wèn)到“各位主觀覺(jué)得這種行為好嗎?好處或不好處在哪?”——我認(rèn)為只要自己覺(jué)得okay就是好的。很多中國(guó)留學(xué)生出國(guó)的種種目的中,可能并沒(méi)有“了解并融入當(dāng)?shù)匚幕?rdquo;這一項(xiàng)(可能很多中國(guó)學(xué)生只是想好好學(xué)習(xí)、好好吃好吃的、好好出去旅游、好好購(gòu)物買包包等),如果是這樣的話,可能這些學(xué)生會(huì)覺(jué)得沒(méi)有必要花費(fèi)成本讓自己了解本地的文化、結(jié)交本地的朋友。

相反,如果你來(lái)到美國(guó)就是希望看一看不同的世界,認(rèn)識(shí)不同的人,那么就勇敢一點(diǎn),多跟當(dāng)?shù)厝私涣?、交朋友并且保持?lián)系吧!

標(biāo)簽: 留學(xué)經(jīng)驗(yàn)分享 生活 51offer編輯:Alice
更多>>相關(guān)院校

紐約大學(xué)

所在地區(qū): 紐約州 所在城市:New York USNEWS排名: 32

4個(gè)學(xué)生正在申請(qǐng)

免費(fèi)申請(qǐng)